Студентус вульгарис - Страница 41


К оглавлению

41

— Это что за штука такая? Смотри, он шевелится?! Как живой! Он что, взаправду живой? Что это?

Хорошо, вмешался кто-то из магистров, присутствующий на празднике. Он призвал всех к порядку, напомнив, что подарки — это личное дело каждого и такое поведение неприлично. С недовольными лицами все расселись по своим местам, и праздник продолжился. Я закрыла крышку и осторожно выглянула из-за корзины одуряюще пахнущих роз, чтобы посмотреть, что там происходит.

— Привет! — раздался знакомый голос, и кто-то плюхнулся рядом со мной. — И что тут происходит?

— Эри! Где ты ходишь? — обернувшись, громким шепотом зашипела я на него. — Тут столько всего происходит! Представляешь, кто-то прислал мне с императорской почтой вот этот букет роз! А еще там было письмо и шкатулка…

— А чья это тут у меня посылка? О-хо-хо! А ну-ка посмотрим, что на ней написано? Эриадор Аальст! Где у нас Эриадор Аальст? — раздался громкий голос Вечного Почтальона.

Эри удивленно приподнял правую бровь и повернул голову, чтобы лучше слышать. Я невольно улыбнулась.

— Эриадор, у меня к вам посылка!

С этими словами доковылявший до нас ряженый студент положил на стол плоский сверток, завернутый в синюю бумагу:

— Получите!

— Спасибо, Вечный Почтальон, — сказал, встав, Эри и, взяв сверток в руки, принялся разворачивать.

— Подставка для книг… — спустя пару мгновений озадаченно сказал он, крутя в руке и разглядывая подарок. Но тут удивление на его лице сменилось пониманием и он, подняв взор, посмотрел на меня. — Весьма стильная вещь… — сказал он и слегка улыбнулся.

Догадался, довольно подумала я.

Эри

— М-да… что-то как-то не того…

Я без энтузиазма смотрел на лежавший на развороте книги рисунок. Слева мой, справа авторский — Абасо Альбо. Мой, конечно, неплох, но Абасо… Абасо был круче.

И даже не совсем понятно в чем. Вроде то же самое, но вот что-то… неуловимое. Его кошка — как живая. А у меня — нарисованная. А вот как? Непонятно…

Что ж, зато есть куда расти, сказал я себе, с легким вздохом откладывая рисунок в сторону. И, как гласит неизвестно чья мудрость, дорога — гораздо лучше, чем конец пути… Так что будем чапать дальше… Благо есть на кого ориентироваться. В следующий раз попробую повторить другой рисунок, потом следующий… Глядишь, и у меня рисунки оживут… Я перевернул несколько листов в книге.

Какой интересный птиц… Селенимм астекейра, или изумрудный яркокрыл в переводе с древнего. Сколько же у него перьев! Смахивает чем-то на земного павлина… Красавец. И смотрит так, одним глазом… Сразу видно — наглый! Что тут про него пишут?

«Изумрудный яркокрыл является редким представителем семейства ширококрылых зяблов, живущих в долине реки Муррэа. Этих птиц отличает невероятно яркая перьевая окраска изумрудного цвета. Благодаря некой особенности строения самих перьев яркокрыл на солнечном свету буквально переливается всеми оттенками зеленого, создавая незабываемое зрелище. Причем перья сохраняют свою особенность и после смерти их хозяина. Однако, если вы решили пополнить свою коллекцию чучелом яркокрыла, знайте, что это будет сделать весьма непросто. Яркокрыл обитает в густых прибрежных зарослях, очень осторожен и пуглив. Его перья ломки, а сам он обладает отменным бойцовским характером и, попав в силки или сети, рвется из них до последнего, быстро превращаясь из прекрасного создания в щипаную курицу в комке ломаных перьев. Дело осложняется еще тем, что ко всему перечисленному яркокрыл обладает еще и природной устойчивостью к магии, и заклинания сна и обездвиживания на него не действуют. Поэтому в мире практически не существует чучел яркокрыла с неповрежденным оперением. Однако ваш покорный слуга придумал способ, который все же позволит вам заполучить этот сияющий трофей. На странице сто двадцать семь этой книги я привожу заклинание «шок любви», которое, как показала практика, прекрасно действует на яркокрыла, невзирая на его устойчивость к магии. Под его воздействием яркокрыл впадает в длительный экстаз, припадая грудью к земле. Вы поймаете его буквально голыми руками! Но будьте осторожны! «Шок любви» относится к категории заклинаний высшей степени опасности, поэтому соблюдайте меры предосторожности…»

Что это еще за шок такой, да еще любви, подумал я. А ну-ка, где тут у нас сто двадцать седьмая страница? Мне же эту книгу продали как листочки с картинками! Ни про какие заклинания в ней речь и не шла!

Сто двадцать три, сто двадцать четыре, сто двадцать пять и… и склейка! Сто двадцать семь внутри. Как интересно!

Я аккуратно подцепил ногтями листы с краю и потянул, пытаясь их отделить друг от друга. Не тут-то было!

Насмерть, констатировал я после нескольких попыток. Буду тянуть сильнее — порву! Можно попробовать размочить водой… Листы тогда должны будут расклеиться… Не, лучше не водой. Где там бутылочка разлепина, которую мне продали вместе с книгой?

Искомое нашлось быстро. Как сунул я его на полку шкафчика, так оно там и стояло. Я открутил крышку и принялся потихоньку лить средство на склеившиеся листы, пытаясь пропитать их жидкостью. Поначалу дело шло не очень, но, по мере того как влага стала проникать внутрь, процесс пошел веселее.

«Десять — пятнадцать минут пусть постоит», — вспомнил я слова продавца, решив, что половина бутылки — вполне достаточное количество средства. Подождем…

Пока ждал, успел набросать вчерне рисунок яркокрыла.

Ну-усс… что там у нас? Четверть часа спустя я отложил рисунок и грифелек в сторону и взял в руки книгу. Отмокло или еще нужно подождать? Снова подцепив ногтями оттопыривающийся уголок, я осторожно потянул мокрый лист вверх. Тот неожиданно легко поддался и, чуть шипя и заедая в каких-то сложных для него местах, стал отделяться от своего соседа.

41